Spring Splendor: Love and Traditions in the Tatras Festival
FluentFiction - Slovak - A podcast by FluentFiction.org
Categories:
Fluent Fiction - Slovak: Spring Splendor: Love and Traditions in the Tatras Festival Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/spring-splendor-love-and-traditions-in-the-tatras-festival Story Transcript:Sk: V krásnom Tatrách, na jar, sa konal tradičný festival.En: In the beautiful Tatras, a traditional festival took place in spring.Sk: Ján a Zuzana sa tešili na tento deň.En: Ján and Zuzana were looking forward to this day.Sk: Ráno sa prebudili s úsmevom.En: They woke up with a smile in the morning.Sk: Vzduch bol čerstvý a vonku sa rozprestierali nádherné hory.En: The air was fresh and the magnificent mountains spread out outside.Sk: Ján a Zuzana chodili po dedine.En: Ján and Zuzana walked around the village.Sk: Dedina bola plná farieb a zvukov.En: The village was full of colors and sounds.Sk: Všade boli stánky.En: There were stalls everywhere.Sk: Predajcovia ponúkali tradičné jedlá.En: Vendors offered traditional foods.Sk: Bola tam aj ľudová hudba.En: There was also folk music.Sk: „Zuzana, pozrime sa na tanec!En: "Zuzana, let's watch the dance!"Sk: “ navrhol Ján.En: suggested Ján.Sk: Šli k pódiu.En: They went to the stage.Sk: Na pódiu tancovali muži a ženy v krojoch.En: Men and women in traditional costumes danced on the stage.Sk: Tance boli krásne a plné energie.En: The dances were beautiful and full of energy.Sk: Po tanci sa Ján a Zuzana vybrali na pohárik medoviny.En: After the dance, Ján and Zuzana went for a glass of mead.Sk: Medovina bola sladká a teplá.En: The mead was sweet and warm.Sk: „Toto je najlepšia medovina, akú som kedy pil,“ povedal Ján.En: "This is the best mead I've ever tasted," said Ján.Sk: Zuzana sa usmiala a prikývla.En: Zuzana smiled and nodded.Sk: Keď sa obzerali po stánkoch, Zuzana zbadala krásny náhrdelník.En: As they were browsing the stalls, Zuzana noticed a beautiful necklace.Sk: Ján si to všimol.En: Ján noticed it too.Sk: „Chceš ho?En: "Do you want it?"Sk: “ spýtal sa Ján.En: asked Ján.Sk: Zuzana neisto prikývla.En: Zuzana hesitantly nodded.Sk: Ján kúpil náhrdelník a dal ho Zuzane.En: Ján bought the necklace and gave it to Zuzana.Sk: Zuzana bola šťastná.En: Zuzana was happy.Sk: Objala Jána a poďakovala mu.En: She hugged Ján and thanked him.Sk: Počas festivalu prišiel moment, keď mali zapáliť veľký ohneň.En: During the festival, there came a moment when they were to light a big bonfire.Sk: Tento ohneň symbolizoval koniec zimy a začiatok jari.En: This bonfire symbolized the end of winter and the beginning of spring.Sk: Ján a Zuzana sa pripojili k ostatným.En: Ján and Zuzana joined the others.Sk: Spolu zapálili ohneň.En: Together, they lit the bonfire.Sk: Plameň stúpal vysoko.En: The flame rose high.Sk: Všetci tancovali a spievali okolo ohňa.En: Everyone danced and sang around the fire.Sk: Večer, keď sa festival končil, Ján a Zuzana sedeli na kopci.En: In the evening, when the festival was ending, Ján and Zuzana sat on a hill.Sk: Dívali sa na hviezdy.En: They looked at the stars.Sk: Bolo ticho.En: It was quiet.Sk: „Tento deň bol dokonalý,“ povedala Zuzana.En: "This day was perfect," said Zuzana.Sk: Ján prikývol.En: Ján...