Sugar Mishap Brews Unlikely Friendship

FluentFiction - Slovak - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Slovak: Sugar Mishap Brews Unlikely Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/sugar-mishap-brews-unlikely-friendship Story Transcript:Sk: Na brehu modravej Dunajky, v srdci krásnej Bratislavy, sa ocitla mladá Ivana.En: On the banks of the blue Danube, in the heart of beautiful Bratislava, young Ivana found herself.Sk: Svoje dni trávila prácou v malej útulnej kaviarničke na rohu Kapucínskej ulice, kde stretávala rovnako zaujímavých ľudí, aká bola útulná sama kaviareň.En: She spent her days working in a small cozy café at the corner of Kapucínska Street, where she met equally interesting people as the café itself was cozy.Sk: Čarokrásne chvíle tu prežívala s každým šálkom kávy, ktorý s láskou pripravila.En: She experienced magical moments with each cup of coffee she lovingly prepared.Sk: Jedného slnečného dopoludnia vstúpil do kaviarne Tomáš, zaneprázdnený podnikateľ, ktorý si potrpel na svoje denné rituály.En: One sunny morning, Tomáš, a busy businessman who valued his daily rituals, walked into the café.Sk: Jeho návšteva bola ako presný hodinový strojček - o desiatej, na minútu presne, vchádzal do kaviarne a vyberal si svoj obľúbený stolík pri okne.En: His visit was as precise as clockwork – at ten o'clock, on the dot, he entered the café and chose his favorite table by the window.Sk: Ivana vedela, že Tomáš nadovšetko miluje silnú čiernu kávu so štipkou soli.En: Ivana knew that above all, Tomáš loved strong black coffee with a pinch of salt.Sk: Avšak tento deň bol trochu iný.En: However, this day was a little different.Sk: Ivana mala plnú hlavu starostí a keď pripravovala Tomášov špeciálny nápoj, siahla po nádobe s cukrom namiesto soli.En: Ivana had a lot on her mind, and as she prepared Tomáš's special drink, she reached for the sugar jar instead of the salt.Sk: Rozmýšľala nad rozhovorom, ktorý mala s kamarátkou skoro ráno, a tak nevenovala dostatok pozornosti dôležitému kroku v príprave kávy.En: She was lost in thought about a conversation she had with a friend earlier that morning and didn't pay enough attention to this important step in preparing the coffee.Sk: Tomáš, nič netušiac, vzal hlt z obľúbenej kávy a okamžite jeho tvár prešla celým spektrom výrazov. Od úžasu, cez zmätok, až po prekvapenie.En: Unaware, Tomáš took a sip of his favorite coffee, and immediately his face displayed a whole range of expressions, from amazement, through confusion, to surprise.Sk: "Čo to tu máme?!" vykríkol napoly hnevom, napoly pobavením.En: "What do we have here?!" he half shouted, half amused, half angry.Sk: Celá kaviareň sa na chvíľu zastavila a zvedavo sledovala dianie na Stolíku číslo päť.En: The whole café momentarily stopped and curiously watched the events at Table number five.Sk: Ivana, keď si uvedomila, čo sa stalo, sa rýchlo rozbehla k Tomášovi.En: When Ivana realized what had happened, she quickly ran to Tomáš.Sk: "Ospravedlňujem sa, Tomáš," povedala s červenajúcimi sa líčkami.En: "I'm sorry, Tomáš," she said, her cheeks turning red.Sk: "Omylom som ti dala do kávy cukor namiesto soli."En: "By mistake, I put sugar in your coffee instead of salt."Sk: To, čo sa dialo ďalej, zostane prepísané v histórii kaviarničkých príbehov.En: What happened next will be written in the history of café stories.Sk: Tomáš najskôr chcel Ivane vyčítať, no namiesto toho sa spustil rekordný salvový smiech, ktorému sa nakoniec pridala aj Ivana a postupne všetci zákazníci v kaviarni.En: Initially, Tomáš wanted to scold Ivana,...