Tatras Trails: A Serendipitous Journey Beyond the Path

FluentFiction - Slovak - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Slovak: Tatras Trails: A Serendipitous Journey Beyond the Path Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/tatras-trails-a-serendipitous-journey-beyond-the-path Story Transcript:Sk: Farebné lístie stromov v Tatrách sa trblietalo v jesennom slnečnom svetle.En: The colorful leaves of the trees in the Tatras shimmered in the autumn sunlight.Sk: Vzduch bol svieži a voňal po čerstvom lese.En: The air was fresh and smelled of the forest.Sk: Marek a Zuzana stali na začiatku turistickej chodníčky, kde cesta začínala.En: Marek and Zuzana stood at the start of a hiking trail where the path began.Sk: Marek bol plný nadšenia, zatiaľ čo Zuzana sa tvárila sústredene a mierne nervózne.En: Marek was full of enthusiasm, while Zuzana appeared focused and slightly nervous.Sk: „Poďme, Zuzana,“ povedal Marek s úsmevom.En: “Come on, Zuzana,” Marek said with a smile.Sk: „Nemusíme sa držať mapy.En: “We don't need to stick to the map.Sk: Inštinkty ma nikdy nesklamali.“En: My instincts have never let me down.”Sk: Zuzana si povzdychla.En: Zuzana sighed.Sk: „Marek, je dôležité, aby sme sa držali trasy.En: “Marek, it's important for us to follow the path.Sk: Chcem sa dostať na vrch hory a vychutnať si výhľad.En: I want to get to the top of the mountain and enjoy the view.Sk: Čas nám beží.“En: Time is running out.”Sk: Ako začali kráčať, Marek sa rozhodol schôdzu viesť.En: As they started walking, Marek decided to lead the way.Sk: „Tadiaľto je to skratkou.En: "This way is a shortcut.Sk: Uvidíš,“ presviedčal Zuzanu.En: You'll see,” he assured Zuzana.Sk: Zuzana váhala, ale Marekovo nadšenie ju presvedčilo.En: Zuzana hesitated, but Marek’s enthusiasm convinced her.Sk: Začal sa komplikovaný výstup cez hustý les.En: They began a complicated climb through the dense forest.Sk: Lístie šumelo pod ich nohami a vtáci spievali.En: Leaves rustled under their feet, and birds sang.Sk: Po chvíli Zuzana cítila, že niečo nie je správne.En: After a while, Zuzana felt that something was off.Sk: „Marek, myslím, že sme zišli z cesty.“En: “Marek, I think we’re off the path.”Sk: Marek sa zastavil, rozhliadol sa a s istotou povedal: „Nie, sme blízko.En: Marek stopped, looked around, and confidently said, “No, we’re close.Sk: Len pokračujme.“En: Let’s just keep going.”Sk: Hodiny plynuli a obaja sa ocitli na neznámom mieste.En: Hours passed, and they both found themselves in an unfamiliar place.Sk: Pred nimi sa otvoril úchvatný pohľad.En: In front of them opened a breathtaking view.Sk: Nádherné údolie sa rozprestieralo pod nimi, zaliate zlatým svetlom.En: A beautiful valley stretched out below, bathed in golden light.Sk: Pokojné ticho ich obklopovalo.En: Peaceful silence surrounded them.Sk: Zostali stáť, ohromení krásou toho, čo našli omylom.En: They stood, astounded by the beauty they had found by mistake.Sk: Marek sa zasmial.En: Marek laughed.Sk: „Tak toto som nečakal,“ priznal so žartom a po pár chvíľach sa smiali spolu.En: “I didn’t expect this,” he admitted jokingly, and after a few moments, they laughed together.Sk: „Vieš, Marek,“ povedala Zuzana, keď sa ich smiech utíšil, „Niekedy nemusí byť plánovanie zlé.En: “You know, Marek,” Zuzana said as their laughter settled, “Sometimes planning isn't bad.Sk: No diky, teraz viem,...