The Accidental Knight of Bratislava
FluentFiction - Slovak - A podcast by FluentFiction.org
Categories:
Fluent Fiction - Slovak: The Accidental Knight of Bratislava Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/the-accidental-knight-of-bratislava Story Transcript:Sk: Na vrchu kopca nad krásnym mestom Bratislava stál veľký hrad.En: At the top of the hill above the beautiful city of Bratislava stood a great castle.Sk: Jeho múry ukrývali príbehy, ktoré sa zašepkávali vetrom medzi starobylými kameňmi.En: Its walls held stories that were whispered by the wind among the ancient stones.Sk: Jedného jasného dňa, tri postavy preskakovali po kockách na chodníku.En: One clear day, three figures were hopping on the cobblestones on the sidewalk.Sk: Jana s dlhými vlasy, Peter so zvedavými očami a Lukáš s mapou v ruke.En: Jana, with long hair, Peter with curious eyes, and Lukáš with a map in his hand.Sk: Prišli spoznať tajomstvá Bratislavského hradu.En: They came to uncover the secrets of Bratislava Castle.Sk: Pred hradom stála malá kaviareň.En: In front of the castle, there was a small café.Sk: Jana si objednala horúcu kávu.En: Jana ordered a hot coffee.Sk: Kvapky rosy sa zrkadlili na porceláne hrnčeka, ako malé kryštálové loptičky.En: The dew drops reflected on the porcelain cup like small crystal balls.Sk: Pri posedení sa smiali a tešili na prehliadku.En: While sitting, they laughed and looked forward to the tour.Sk: V čase, keď hodiny odbili desať, naše trojica sa pridala k prehliadke.En: At ten o'clock, our trio joined the tour.Sk: Sprievodca v tmavomodej bunde začal rozprávať príbehy o minulosti hradu, o bojoch a sláve.En: The guide in a dark coat began to tell stories about the castle's past, about battles and glory.Sk: Malý zrazu záchvev vony vetra bol dosť na to, aby Jana stratila vyváženie.En: Suddenly, a gust of wind was enough for Jana to lose her balance.Sk: Potkla sa o kameň, a korunovačná horúca káva letela priamo na Peterovu košeľu.En: She stumbled over a stone, and the scorching hot coffee flew directly onto Peter's shirt.Sk: "Ach, moja košeľa!En: "Oh, my shirt!"Sk: " zvolal Peter a všetci okolo seba začali sa smiať.En: exclaimed Peter, and everyone around started laughing.Sk: Našťastie Peter si zachoval dobrý humor.En: Fortunately, Peter kept his good humor.Sk: "Je to len košeľa.En: "It's just a shirt.Sk: Je to príbeh, ktorý budeme rozprávať," povedal s úsmevom.En: It's a story we'll tell," he said with a smile.Sk: Lukáš, chcúc pomôcť, natiahol látkovú servítku, ktorú mal v ruksaku.En: Wanting to help, Lukáš reached for a cloth napkin he had in his backpack.Sk: Spoločne s Janou začali špárat škvrny z Peterovej košele, zatiaľ čo ostatní návštevníci hradu sledovali, akoby išlo o divadelnú hru.En: Together with Jana, they started to dab the stains from Peter's shirt, while the other castle visitors watched as if it were a play.Sk: V tom sprievodca, ktorý videl veselú situáciu, pristúpil a ponúkol Peterovi starú hradnú košeľu.En: Seeing the lighthearted situation, the guide approached and offered Peter an old castle shirt.Sk: "Máte jedinečnú šancu obliecť si niečo historické," povedal so smiechom.En: "You have a unique chance to wear something historic," he said with a laugh.Sk: Peter sa neváhal obliecť košeľu, ktorá bola trošku veľká, ale dodávala mu vznešený vzhľad.En: Peter didn't hesitate to put on the shirt, which was a bit big, but gave him a dignified look.Sk: A tak sa náš Peter stal časťou prehliadky -...