Trapped in Bratislava: A Christmas Market Adventure

FluentFiction - Slovak - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Slovak: Trapped in Bratislava: A Christmas Market Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2024-12-06-23-34-02-sk Story Transcript:Sk: Trh vianočných zázračností v Bratislave sa rozžiari tisíckami svetiel.En: The Christmas Market of Miracles in Bratislava shines with thousands of lights.Sk: Vo vzduchu sú cítiť vône škorice a perníčkov.En: The air is filled with the scents of cinnamon and gingerbread.Sk: Je večer, trh sa pomaly vyprázdňuje.En: It is evening, and the market is slowly emptying out.Sk: Ľudia sa domov vracajú s teplými punčmi a darčekmi.En: People are heading home with warm punches and gifts.Sk: Marek, Zuzana a Jozef sa prechádzajú pomedzi stánky.En: Marek, Zuzana, and Jozef are strolling among the stalls.Sk: Marek má Vianoce rád, ale masy ľudí nie.En: Marek loves Christmas, but not the crowds of people.Sk: Jeho nervozita sa stále mieša s radosťou z tejto krásnej atmosféry.En: His nervousness continually mixes with the joy of this beautiful atmosphere.Sk: Zuzana, vždy precízna, má so sebou plán návštevy všetkých stánkov na trhu.En: Zuzana, always meticulous, has a plan to visit every stall at the market.Sk: Jozef, ich zábavný priateľ, hľadá každú príležitosť na vtípok.En: Jozef, their fun-loving friend, is looking for every opportunity for a joke.Sk: Práve keď Marek začína cítiť, že toho ľudí je príliš, Jozef udrie na zatvorené dvere stánku s medovinou.En: Just as Marek starts to feel that the crowd is too much, Jozef knocks on the closed door of a mead stall.Sk: "Skúste to s nami, možno nájdeme niečo zaujímavé!" povie s úsmevom.En: "Try it with us; maybe we'll find something interesting!" he says with a smile.Sk: Stánok je však nasáklý vôňou vianočných trhov a ani jeden si nevšimne, že sa dvere za nimi zatvoria.En: The stall is soaked with the aroma of Christmas markets, and none of them notice that the door closes behind them.Sk: "O-ou! Sme zamknutí!" vyhlási Jozef teatrálne, keď zistí, že dvere sa z vnútra otvoriť nedajú.En: "Oh-oh! We're locked in!" declares Jozef theatrically when he realizes the door can't be opened from the inside.Sk: Marek cíti, ako sa mu srdce rozbúcha.En: Marek feels his heart start to race.Sk: Je v pasci.En: He's trapped.Sk: Zuzana si založí ruky a zamyslí sa.En: Zuzana crosses her arms and thinks.Sk: "Musíme zostať kľudní," povie rozhodne.En: "We must stay calm," she says determinedly.Sk: Marek sa snaží dýchať pomaly.En: Marek tries to breathe slowly.Sk: Jozef sa zvedavo rozhliadne po stánku.En: Jozef curiously looks around the stall.Sk: "Pozrite, máme plno vareného vína a sladkostí!" zasmial sa.En: "Look, we have plenty of mulled wine and sweets!" he laughs.Sk: Rád by Mareka rozveselil a udržať ho v stave pokoja.En: He'd like to cheer up Marek and keep him calm.Sk: Zuzana medzitým začne plánovať únik.En: Meanwhile, Zuzana starts planning their escape.Sk: "Myslíš, že by sme mohli použiť tie svetielka, aby sme privolali pomoc?"En: "Do you think we could use those lights to call for help?"Sk: Všetci začínajú premýšľať a diskutovať pri pohároch vareného vína.En: They all begin to think and discuss over glasses of mulled wine.Sk: Vďaka tomu sa atmosféra začne zlepšovať.En: Thanks to this, the atmosphere begins to improve.Sk: Marek sa trochu uvoľní.En: Marek relaxes a bit.Sk: Nakoniec sa...