Unexpected Polka: A Castle Tour's Hilarious Mishap

FluentFiction - Slovak - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Slovak: Unexpected Polka: A Castle Tour's Hilarious Mishap Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/unexpected-polka-a-castle-tours-hilarious-mishap Story Transcript:Sk: Bratislava je krásne mesto, známe svojím hradom.En: Bratislava is a beautiful city, known for its castle.Sk: V nedávny sobotný deň sa Marek, Jana a Lukáš rozhodli navštíviť Bratislavský hrad.En: On a recent Saturday, Marek, Jana, and Lukáš decided to visit Bratislava Castle.Sk: Vstupovali do hradu s veľkým očakávaním.En: They entered the castle with great anticipation.Sk: Príbeh začína obzvlášť zaujímavým momentom.En: The story begins with a particularly interesting moment.Sk: Práve prechádzali nádvorím hradu, keď Marekov mobil začal neviditeľne komunikovať so zvukovým systémom hradu.En: They were just walking through the castle courtyard when Marek's phone started to inexplicably communicate with the castle's sound system.Sk: Marek mal nový telefón, ktorý ešte dobre nepoznal.En: Marek had a new phone that he wasn't very familiar with.Sk: Zrazu sa začal ozývať hlasný tón priamo z hradného reproduktora.En: Suddenly, a loud tune started blasting from the castle speakers.Sk: Všade sa ozývala veselá polka hudba.En: Everywhere, cheerful polka music was playing.Sk: Sprievodca, starší pán s okuliarmi a nakrivo nasadeným klobúkom, sa obzrel prekvapene.En: The guide, an older man with glasses and a tilted hat, turned around in surprise.Sk: "Čo to je?En: "What is that?"Sk: " zakričal ponad hlavy turistov.En: he shouted over the tourists' heads.Sk: Marek, červený ako paprika, sa pokúšal vypnúť svoj mobil.En: Marek, red as a beet, tried to turn off his phone.Sk: Ale vibrácie mobilu mu skôr ešte viac sťažovali situáciu.En: But the vibrations from the phone only made the situation worse.Sk: Jana a Lukáš sa zmätene smiali.En: Jana and Lukáš laughed in confusion.Sk: Chvíľu trvalo, kým Marek zistil, ako vypnúť rušivú hudbu.En: It took a moment for Marek to figure out how to stop the disruptive music.Sk: Ale v tej chvíli už všetci turisti na nádvorí stáli so smiechom okolo nich.En: By then, all the tourists in the courtyard were standing around them, laughing.Sk: Marekov mobil prestal hrať, ale škoda už bola spôsobená.En: Marek's phone stopped playing, but the damage was already done.Sk: Aj sprievodca sa nakoniec pridal k smiechu, keď videl, že situácia sa upokojila.En: Even the guide eventually joined in the laughter when he saw the situation had calmed down.Sk: "A teraz prosím všetkých, aby sa vrátili k prehliadke," povedal sprievodca stále so širokým úsmevom.En: "And now, please, everyone, let's return to the tour," the guide said, still with a wide smile.Sk: „A samozrejme, dutiniem mobily.En: "And of course, silence your phones."Sk: “Marek, Jana a Lukáš sa ospravedlnili.En: Marek, Jana, and Lukáš apologized.Sk: Cítili sa trápne, ale potom to brali s humorom.En: They felt embarrassed, but they took it with humor.Sk: Hradná prehliadka pokraćovala bez ďalších rušivých momentov.En: The castle tour continued without further interruptions.Sk: Večer na tomto zážitku spomínali v jednej z bratislavských kaviarní.En: That evening, they reminisced about the event in one of Bratislava's cafes.Sk: "To bolo nezabudnuteľné," povedala Jana.En: "That was unforgettable," said Jana.Sk: "To je pravda," dodal...