When Trust Triumphs: A Startup's Leap to Success
FluentFiction - Slovak - A podcast by FluentFiction.org
Categories:
Fluent Fiction - Slovak: When Trust Triumphs: A Startup's Leap to Success Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/when-trust-triumphs-a-startups-leap-to-success Story Transcript:Sk: V jeseni v Bratislave, v srdci rušného Startup Inkubátora, sa Marek prechádzal medzi modernými pracovnými stanicami.En: In the autumn in Bratislava, in the heart of the bustling Startup Incubator, Marek strolled among the modern workstations.Sk: Vzduch bol nabitý nápadmi, vôňou čerstvej kávy a šumom rozhovorov.En: The air was charged with ideas, the aroma of fresh coffee, and the hum of conversations.Sk: Marek bol ambiciózny technologický podnikateľ, ale skľučoval ho nedostatok financovania pre jeho inovatívny projekt.En: Marek was an ambitious tech entrepreneur, but he was discouraged by the lack of funding for his innovative project.Sk: Neochotne sa každému otváral, nebol zvyknutý si s niekým príliš pletieť osudy.En: He was reluctant to open up to anyone, not accustomed to entangling his fate too much with others.Sk: Lucia, talentovaná dizajnérka, mala iné starosti.En: Lucia, a talented designer, had different concerns.Sk: Hľadala projekt, pre ktorý by mohla horieť a zároveň budovať skutočné vzťahy.En: She was looking for a project she could be passionate about while also building genuine relationships.Sk: Bola otvorená, priateľská a každého oslovovala s úsmevom.En: She was open, friendly, and approached everyone with a smile.Sk: Jej energia bola priam hmatateľná, čo neuniklo Marekovmu oku.En: Her energy was almost palpable, which did not go unnoticed by Marek.Sk: Na networkingovom podujatí v inkubátore sa ich cesty skrížili.En: Their paths crossed at a networking event in the incubator.Sk: Lucia oslovila Mareka, keď si všimla jeho zamyslený pohľad pri kávovare.En: Lucia approached Marek when she noticed his pensive look by the coffee machine.Sk: "Čo ťa trápi?" spýtala sa s úprimným záujmom.En: "What's bothering you?" she asked with genuine interest.Sk: Marek bol spočiatku opatrný, ale Luciina úprimnosť ho povzbudila, aby sa otvoril.En: Marek was cautious at first, but Lucia's sincerity encouraged him to open up.Sk: Povedal jej o svojom projekte a jeho problémoch s financiami.En: He told her about his project and his financial troubles.Sk: Lucia mu ponúkla pomoc so svojimi dizajnérskymi schopnosťami.En: Lucia offered her help with her design skills.Sk: Každý deň pracovali spoločne v inkubátore.En: Every day they worked together in the incubator.Sk: Lucia priniesla nové nápady a kreativitu na Marekov projekt.En: Lucia brought fresh ideas and creativity to Marek's project.Sk: Marek bol stále obozretný, ale začal si Luciinu prítomnosť užívať.En: Marek remained cautious but began to enjoy Lucia's presence.Sk: Väčšinou však myslel len na riziká, ktoré by mohli prísť, ak by jej príliš dôveroval.En: Mostly, though, he thought only of the risks that could arise if he trusted her too much.Sk: Prišiel deň dôležitej prezentácie pre investorov.En: The day of the important presentation for the investors arrived.Sk: Marek bol nervózny.En: Marek was nervous.Sk: Lucia sedela vedľa neho, pohodový, ale sústredený pohľad jej dodával sebavedomie.En: Lucia sat next to him, her relaxed yet focused demeanor gave him confidence.Sk: Keď prišiel Marekov čas, začal prezentovať, no uprostred zrazu zaváhal.En: When it was Marek's turn, he started presenting, but suddenly...