Discovering Clarity in the Heart of Julijske Alpe

FluentFiction - Slovenian - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Slovenian: Discovering Clarity in the Heart of Julijske Alpe Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-07-09-22-34-02-sl Story Transcript:Sl: Julijske Alpe so se kopale v poletnem soncu.En: The Julijske Alpe bathed in the summer sun.Sl: Nebo je bilo jasno, oblaki redki.En: The sky was clear, and clouds were few.Sl: Dnevi so se vzpenjali v višave, polni lepote in miru.En: Days rose to great heights, full of beauty and peace.Sl: Na tem spokojnem kraju so se zbrali dijaki.En: At this serene place, students gathered.Sl: Med njimi je bila tudi Tanja.En: Among them was Tanja.Sl: Na zunaj samozavestna, znotraj pa neodločena.En: Outwardly confident, but undecided within.Sl: Ni vedela, kam jo bo pot vodila, a upala je najti odgovore na tem duhovnem umiku.En: She didn't know where the path would lead her, but she hoped to find answers on this spiritual retreat.Sl: S prijateljema, Matejem in Luko, sta stopila iz avtobusa.En: With her friends, Matejem and Luko, she stepped off the bus.Sl: Oba sta bila polna energije in pripravljena na zabavo.En: Both were full of energy and ready for fun.Sl: "Glejte, gore!En: "Look, the mountains!"Sl: " je vzkliknil Luka.En: exclaimed Luka.Sl: "Koliko prostega časa bomo imeli?En: "How much free time will we have?"Sl: " je želel vedeti Matej.En: asked Matej.Sl: Za njiju je bil to le izlet, priložnost za smeh in norčije.En: For them, it was just a trip, an opportunity for laughter and antics.Sl: Tanja pa je v tem umiku iskala več kot le zabavo.En: But Tanja sought more than just fun in this retreat.Sl: Želela je mir.En: She wanted peace.Sl: Želela je razjasniti svoje misli.En: She wanted to clear her thoughts.Sl: Prvi dan je bil posvečen spoznavanju.En: The first day was dedicated to getting acquainted.Sl: Sprehod do jezera, kjer je voda sijala v modro-zeleni barvi.En: A walk to the lake, where the water shone in a blue-green hue.Sl: "Čudovito, kajne?En: "Beautiful, isn't it?"Sl: " je rekel vodič.En: said the guide.Sl: "Nato bomo imeli meditacijo.En: "Then we'll have meditation."Sl: " Tanja je globoko vdihnila.En: Tanja took a deep breath.Sl: "To je to," si je mislila.En: "This is it," she thought.Sl: Matej in Luka sta tiha navdušenja zamenjala s šepeti in smehom.En: Matej and Luka replaced their quiet enthusiasm with whispers and laughter.Sl: "Tako dolgočasno," je zavijal z očmi Matej.En: "So boring," Matej rolled his eyes.Sl: Tanja je oklevala.En: Tanja hesitated.Sl: Bi ostala z njima ali poskusila najti nekaj več?En: Should she stay with them or try to find something more?Sl: Odločila se je.En: She made a decision.Sl: “Želim meditirati,” je rekla.En: “I want to meditate,” she said.Sl: Vrsta zavesti jo je zajela.En: A sense of awareness enveloped her.Sl: Med meditacijskim pohodom so se njihove poti stezale med drevesi in kamni.En: During the meditation hike, their paths threaded through trees and stones.Sl: Tanja je zapriseženo sledila svojemu dihu.En: Tanja devotedly followed her breath.Sl: Vsak korak je bil korak v globino njenega bistva.En: Each step was a step into the depths of her being.Sl: Zvok vetra med drevesi in ptičje petje jo je pomirjalo.En: The...