Ep. 22 - Giuseppe Verdi in parole Italiane e una ricetta di Risotto 🇮🇹 Luisa's Podcast
2LIP - Learn Italian with Luisa 🌷 - A podcast by Luisa
Categories:
Ep. 20 Vita e aneddoti di Giuseppe Verdi - Livello A2/B1In questo episodio parliamo di Giuseppe Verdi. Imparerete a conoscere la vita, le opere e alcuni aneddoti simpatici del compositore italiano più amato.Vocaboli Frazione = Ortsteil / village - districtorgano = Orgel / organpianoforte = Klavier / pianomeningite =Hirnhautentzündung / severe illness: meningitissedia a rotelle = Rollstuhl / wheelchairbocciato = durchgefallen / fail (an exam)esame di ammissione = Aufnahmeprüfung / qualifying examinationapplicarsi =sich befleißigen / to put effort intoaccogliere = aufnehmen / to be accepted to be receiveddifetto = Fehler / errortastiera = Tastatur / keyboardaffrontare = entgegentreten / to confrontlutto = Trauer / mourningfrequentare = besuchen (Schule) / to attend (school)distruggere = zerstören / destroyprigioniero = Gefangener / prisonerimmedesimarsi = sich in jmdn. hineinversetzen / to put yourself into some elses shoesresistenza = Widerstand / Resistance (noun)dominazione = Herrschaft / rule (noun)manifestare = demonstrieren, kundtun, offenbar werden / to show, to demonstrate avversione = Abneigung / AversionViva (W) = Hoch lebe / hurrah smn.inno = Hymne / Antheminsurrezione = Aufstand / Riot, Uprisingcrollo = Sturz / fall ( the fall of skywalker )erede = Erbe / heirsalato = Salzig (in diesem Zusammenhang: teuer) / salted (here: expensive)comandante = Befehlshaber / commander, generalschiavo = Sklave / Slavespiare = ausspionieren / to spy on so.scoprire = entdecken / discoverattaccare =angreifen / attacksepolto = begraben / to buryaffrontare = sich auseinandersetzen / to confront so.editore = Herausgeber / editorsollecitare = mahnen / to warn so. , to remind so.allusione = Anspielung, Andeutung / allusionmoro = Mohr ("Der Mohr von Venedig" von Shakespeare), neutrale und wertfreie Bezeichnung für eine Person schwarzer Hautfarbe vor allem aus Nordafrika (von "Maure", Volk in Nordafrika).conclusione = Schluss / endingfaticare = schwer fallen / find something difficult, having problem completing somethinggambe = Beine / legstorace = Brust / toraxtesta = Kopf / Headbraccia = Arme / armsictus = Schlaganfall / heart attackcommozione = Rührung / emotionaffezionato = treu, ergeben, zugetan / affectionatecorspargere = bedecken/bestreuen / to coverpaglia =Stroh / Hey, Strawzoccolo = Holzschuh/Hufe / hoof funerale = Beerdigung / funeralcorteo = (Um)zug / to moveriservato = zurückhaltend / reservedschietto = ehrlich, aufrichtig / truthful buongustaio = Feinschmecker / gourmet, foodiepollaio = Hühnerstall / chicken housepavone = Pfau / peacockornare = dekorieren / decorated (with a medal)pentola = Topf / Panzafferano = Safran / saffronpistillo = Blütenstempel / pistilltegame = Pfanne / Pan (deep)stufare = schmoren / to stew sth.sfumare = abtönen (in diesem Zusammenhang: mit Wein ablöschen) / to deglaze mestolo = Schopflöffel / ladle, dipperevaporare = verdunsten, reduzieren / to reduce sth. by evaporationmantecare = mit Butter mischen / to mix with buttercoperchio = Deckel / cover (of a pan)