Episode 19 - Interview with Peter Bush
Lost in Translations - A podcast by Lost in Translations
Categories:
Join me as I interview translator Peter Bush who has recently translated Barcelona Tales edited by Helen Constantine (from Oxford University Press) and Why, Why, Why? by Quim Monzó (from Open Letter) Podcast Transcript Mentioned in this episode; Juan Goytisolo Forbidden Territory by Juan Goytisolo Oxford University Press City Tales World Literature Series Cold Skin by Albert Sánchez Piñol (translated by Cheryl Leah Morgan) Alicia Kopf Marta Rojals Teresa Solana Peter Owen Publishers Quim Monzó The Enormity of the Tragedy by Quim Monzó Frankfurt Book Fair Cèsar August Jordana (C. A. Jordana) Death in Spring by Mercè Rodoreda (translated by Martha Tennent) Josep Pla The Gray Notebook by Josep Pla Life Embitters by Josep Pla Uncertain Glory by Joan Sales Juan Marsé Miquel Molina Leonardo Padura Havana Quartet by Leonardo Padura Messi by Jordi Puntí Italo Calvino Salt Water by Josep Pla A Cock-eyed Comedy by Juan Goytisolo Geoffrey Chaucer William Shakespeare Booker International Prize The Vegetarian by Han Kang (translated by Deborah Smith) Le Lys dans la vallée by Honoré de Balzac Mare de llet i mel by Najat El Hachmi Francis Boutle Publishers The Highest Apple: Gaelic literature of Scotland edited by Wilson McLeod and Michael Newton Darkening: Poems in Faroese by Sissal Kampmann (translated by Marita Thomsen) Grains of Gold: A selection of Occitan Literature edited by James Thomas Breogán’s Lighthouse: An Anthology of Galician Literature edited by Antonio Raúl de Toro Santos The Marx Family Saga by Juan Goytisolo Support the show via Patreon Social Media links Email: [email protected] Twitter: @translationspod Instagram: translationspod Litsy: @translationspod Facebook: https://www.facebook.com/translationspod/ Produced by Mccauliflower.