Quran Chapter 83: Surah Al-Mutaffifin (The Defrauding) English Translation
Quran English Translation - A podcast by QNS Academy
Categories:
(83:1) Woe to the stinters; (83:2) those who, when they take from others by measure, take their full share; (83:3) but who, when they measure or weigh for others, give less than their due. (83:4) Do they not realise that they will be raised to life (83:5) on a Great Day, (83:6) a Day when mankind will stand before the Lord of the Universe? (83:7) No indeed! Verily the deeds of the wicked are in the Record locked up in the prison-house! (83:8) And how would you know what the Record of the prison-house is? (83:9) It is a Book inscribed. (83:10) Woe, then, to those that give the lie, (83:11) those that give the lie to the Day of Recompense. (83:12) Yet none gives the lie to it except the transgressor immersed in sin; (83:13) who, when Our verses are recited to him, says: “Mere tales of olden times!” (83:14) No indeed! The truth is that their hearts have become rusted on account of their evil deeds. (83:15) No indeed! On that Day they will be screened off from seeing their Lord, (83:16) and then they shall enter Hell, (83:17) whereafter they will be told: “This is what you used to give the lie to.” (83:18) No indeed! Verily, the deeds of the virtuous shall be in the record of the exalted ones. (83:19) And what do you know what the Record of the exalted ones is? (83:20) It is a Book inscribed, (83:21) which the angels placed near Allah to safeguard. (83:22) Verily the virtuous shall be in Bliss; (83:23) resting on couches, looking around. (83:24) You shall see upon their faces the glow of bliss. (83:25) They will be served a drink of the finest sealed wine, (83:26) whose seal is musk – so let all aspirants aspire after that – (83:27) a wine whose mixture is Tasnim, (83:28) a fountain at which the chosen ones shall drink. (83:29) Behold, the wicked were wont to laugh at the believers: (83:30) when they passed by them they winked, (83:31) and when they went back to their families, they went back jesting, (83:32) and when they saw the believers, they said: “Lo! These are the erring ones”; (83:33) (they said so although) they had not been appointed watchers over them. (83:34) But today the believers are laughing at the unbelievers; (83:35) seated upon their couches, they are looking around. (83:36) Have the unbelievers been duly rewarded for their deeds?