#168 You're Digging My Ear Off! (Rerun)

Streetwise Hebrew - A podcast by TLV1 Studios - Tuesdays

One of your friends or colleagues is talking your ear off – blabbering, nagging, or over analyzing. In Hebrew, you would kindly ask that person to stop being a ‘hafran,’ or literally, ‘digger.’ Guy explains how and when to use this illustrative slang. Hear the All-Hebrew Episode on Patreon   New Words and Expressions: Hofer, hoferet – Digging, excavating, talk a lot – חופר, חופרת Lahpor (lahfor) – To dig, to talk a lot – לחפור Lahpor bor – To dig a hole – לחפור בור “Hi lo mafsika lahfor li” – She wouldn’t stop talking to me – היא לא מפסיקה לחפור לי “Tagidu la, giveret, at hoferet, kol ha-zman medaberet” – Tell her, mam, you keep talking all the time – תגידו לה, גברת, את חופרת, כל הזמן מדברת “Ma ata hofer?” – Why do you keep talking, overanalyzing? – מה אתה חופר Dai lahfor – Enough talking and talking – די לחפור Dai lahfor li – Stop blabbering – די לחפור לי Hafarti? – Did I talk too much? – חפרתי Hafira, hafirot – Excavation, excavations – חפירות Hafira Archi’ologit – An archaeological excavation – חפירה ארכיאולוגית Hafran, hafranit (hafrawi) – Someone who obsessively, never stops talking – חפרן, חפרנית Hafarperet – Mole, double agent – חפרפרת   Playlist and Clips: E-Z – Kolboinikit (lyrics) Shai Yom Tov – At Hoferet Hafira Archi’ologit Hafran (monologue)