59 Episodes

  1. Despre Wisława Szymborska, cu Andrei Crăciun

    Published: 2/28/2022
  2. Câteva pagini din Olga Tokarczuk

    Published: 2/23/2022
  3. Despre Olga Tokarczuk, cu Cristina Godun

    Published: 2/4/2022
  4. Despre „Albinele” de Piotr Socha, cu Carmen Tiderle

    Published: 1/14/2022
  5. Despre Stanisław Lem, cu Ioana Diaconu-Mureșan și Ilinca Stihi

    Published: 12/29/2021
  6. Grecia, revoluție și revoluții: despre literatură, cu Elena Lazăr

    Published: 6/3/2021
  7. Grecia, revoluție și revoluții: despre serbări, cu Evanthia și Giorgos

    Published: 5/20/2021
  8. Grecia, revoluție și revoluții: despre „Manuscrisul fanariot", cu Doina Ruști

    Published: 5/6/2021
  9. Grecia, revoluție și revoluții: despre modă, cu Cătălin D. Constantin

    Published: 4/22/2021
  10. Grecia, revoluție și revoluții: despre istorie, cu Ștefan Petrescu

    Published: 4/8/2021
  11. Grecia, revoluție și revoluții: despre muzică, cu Simion Bogdan Mihai

    Published: 3/25/2021
  12. Sezonul 4: Teaser

    Published: 3/22/2021
  13. Recapitulare Față/Verso

    Published: 12/29/2020
  14. Sezonul B-critic: ep. 9 —Tutti-frutti

    Published: 12/27/2020
  15. Sezonul B-critic: ep. 8 — Alexa Băcanu

    Published: 12/23/2020
  16. Sezonul B-critic: ep. 7 — Gabriel Sandu

    Published: 12/16/2020
  17. Sezonul B-critic: ep. 6 — Radu Popescu

    Published: 12/9/2020
  18. Sezonul B-critic: ep. 5 — Csaba Székely

    Published: 12/2/2020
  19. Sezonul B-critic: ep. 4 — (D)efectul Placebo

    Published: 11/25/2020
  20. Sezonul B-critic: ep. 3 — Alexandra Pâzgu

    Published: 11/17/2020

2 / 3

Un podcast cu cititori binedispuși, despre cărți de ficțiune. ● Gazdele podcastului Față/Verso: ● Simina Popa, traducătoare și organizatoare de proiecte culturale. Limba portugheză este un partener stabil în viața ei profesională. Traduce autori de limbă portugheză din 2007, încercând să continue la același standard munca generațiilor anterioare de traducători. Este membră a ARTLIT – Asociația Română a Traducătorilor Literari, unde organizează discuții publice între traducători. În proiectele culturale la care ia parte, caută să crească numărul dezbaterilor cu folos între profesioniști din domeniul cultural. ● Claudiu Sfirschi-Lăudat, absolvent al Facultății de Filosofie din București, iar din 2009, director al Fundației Culturale Grecești, promovând cultura greacă în România. În paralel, desfășoară o activitate de traducător, publicând de-a lungul vremii tălmăciri din autori greci clasici și moderni. Este autorul a trei texte dramatice, în 2022 a publicat cartea „Osmé. Antologie de texte pentru nasul oricui”, iar în 2023, „Lecturi olfactive ale pielii”. ● Facebook: https://www.facebook.com/fatza.verso ● Site: http://fata-verso.ro