Bilmasri [in Egyptian Arabic]

A podcast by Nesrin Amin

Categories:

29 Episodes

  1. Episode 28/ Arabic dialects chat 1: with Hend from Baghdad

    Published: 9/8/2022
  2. سيد درويش: الأغاني (2) – قوم يا مصري

    Published: 7/18/2021
  3. سيد درويش: الأغاني (1)

    Published: 6/20/2021
  4. سيد درويش

    Published: 6/20/2021
  5. لهجة قنا

    Published: 5/12/2021
  6. الأمير الصغيّر

    Published: 4/24/2021
  7. اللهجة الدمياطي

    Published: 4/14/2021
  8. المولودة

    Published: 4/4/2021
  9. اللهجة الإسكندرانية

    Published: 3/30/2021
  10. نوال السعداوي

    Published: 3/21/2021
  11. تاكسي – 2

    Published: 3/8/2021
  12. !لو رجعنا ليناير 2011

    Published: 2/7/2021
  13. حظّك سنة 2021!

    Published: 1/22/2021
  14. الرقص في زمن كورونا

    Published: 8/29/2020
  15. بيرم التونسي – فنان الشعب

    Published: 7/26/2020
  16. !تاكسي

    Published: 6/27/2020
  17. !أنا حُرّة

    Published: 5/28/2020
  18. أم كلثوم

    Published: 5/17/2020
  19. ويكيبيديا مصري

    Published: 5/8/2020
  20. ذكريات رمضانية

    Published: 4/29/2020

1 / 2

Bilmasri is a podcast and blog (www.bilmasri.com) dedicated to the Egyptian dialect. It is for learners of Arabic (ideally anywhere between lower intermediate to advanced level) who have so far been focusing on Modern Standard Arabic (MSA), who may or may not have some knowledge of another Arabic dialect, and who would like to understand how the Egyptian dialect works. The starting point of most blog posts and podcast episodes is a text in Modern Standard Arabic – a news story, an excerpt from a work of fiction, or another form of text – which has been adapted into Egyptian Arabic. In the first part of each podcast episode, I will slowly read out the Egyptian version of the text. In the second part, I will take you through (in English) one or more aspects of the language just heard: this could be the pronunciation, grammar, vocabulary, idioms, etc., with a particular focus on the differences and similarities between Egyptian and MSA. The blog post will contain both Egyptian Arabic and MSA versions of the text, followed by a brief summary of the podcast discussion. The blog’s tags will help you find any language-related topics you’re looking for, and the episodes they’re discussed in.

Visit the podcast's native language site